Яндекс.Метрика
   
Sherlock on Twitter Новостная лента Поделиться sherlock.3dn@inbox.ru
 
 

Владимир Валуцкий: Новый Холмс похож на робота

Владимир Валуцкий: Новый Холмс похож на робота
19.09.2010
 

В субботу, 18 сентября, на Первом канале показали первый эпизод сериала "Sherlock". Посмотреть первую серию согласился сценарист советских "Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона" Владимир Валуцкий.

Вдруг на первых же кадрах маститый сценарист скажет, что смотреть это он не дальше не намерен? Настрой самого Владимира Ивановича сдержанно-скептический.

- Мне, конечно, очень любопытно, - говорит он, поудобнее усаживаясь в кресле возле телевизора. - Но сколько я экранизаций Конана Дойла до сих смотрел, почти везде становилось скучно. Все это мы уже где-то видели, неинтересно. Хотя здесь за дело взялись англичане - есть надежда, что не испортят.

Первые кадры, впрочем, произвели скорее шоковое впечатление - раздался грохот орудий, на экране все начало взрываться, появились какие-то окопы, в окопах - солдаты. Секундой позже крупным планом показали лицо актера Мартина Фримана, играющего Ватсона - то, что произошло на экране несколькими секундами раньше оказалось кошмаром Ватсона, недавно вернувшегося из Афганистана.

- Очень неожиданное начало, - комментирует Валуцкий. - Обычно ведь сразу показывают Холмса, а тут решили познакомить с его напарником. Ватсон, живущий в 21 веке и страдающий афганским синдромом - удачная находка.

Несколько минут проходят в напряженном молчании - сериал сразу несется с места в карьер. И вот уже Ватсона знакомят с Холмсом.

- Ох, какой-то Холмс странный, - вдруг произнес Владимир Иванович. - Я сперва даже не понял, что это Шерлок. Что уж говорить, непривычно. Посмотрим, что будет дальше.

На этих словах Шерлок в исполнении Бенедикта Камбербатча начинает проявлять свои дедуктивные способности - рассказывает Ватсону, что знает всю его подноготную

- С одной стороны сделано очень по конан-дойловски, - вновь заговвариет сценарист. - А с другой, Холмс 21 века напоминает компьютер. Ну или пришельца с другой планеты. Какой-то он слишком механистичный, не проявляет ни единой эмоции. Все-таки у Конан Дойла он был более живым. Но вообще пара Холмс-Ватсон смотрится хорошо. Да и англичане сразу дают понять, что делают легкий жанр. Конан Дойл ведь писал повести про сыщика невсерьез, он никогда не относился к ним как настоящей литературе. Когда мы с режиссером Масленниковым делали отечественную экранизацию, мы старались эту легкость и ироничность сохранить. У режиссера нового "Шерлока Холмса" тоже пока получается. Единственое "но" - мы не допускали нарочитых гэгов, а здесь ими сыплют как из рога изобилия. Но это дань времени.

Далее начинается расследование убийства - в полузаброшенном здании находят отравленную женщину, которая перед смертью успела нацарапать на полу слово Rache.

- Если мне не изменяет память, то убийца - водитель кэба, - делает вывод Валуцкий. - Я очень хорошо помню "Этюд в багровых тонах", слово Rache по-немецки "месть". Знание этого факта и выведет Шерлока на настоящего убийцу, а полиция будет думать, что Rache - это недописанное имя Rachel (Рэйчел - Ред.).

Аккурат в этот момент сценаристы сериала делают ход конем - глупые полицейские предполагают, что на полу по-немецки написано слово "месть".Шерлок в одну секунду разбивает их доводы - нет, мол, это имя Рэйчел.

- Остроумно, - улыбнулся Валуцкий. - Это такая игра с начитанным зрителем, которая делает создателям честь. Признаюсь, с каждой минутой смотреть все интереснее.

Далее на экране начинает происходить нечто странное - Ватсона сажают в машину и везут к таинственному мужчине. Мужчина предлагают доктору шпионить за Холмсом, а потом произносит фразу: "Я его злейший враг".

- Мориарти? Как-то рановато он появился, - начал было Валуцкий.

Но тут выясняется, что мужчина в костюме - брат Шерлока Майкрофт, важная шишка в британской разведке и противник образа жизни брата.

- Создатели сериала явно обманули зрителя, - выносит вердикт Владимир Иванович. - Уверен, в момент, когда Ватсона привезли к Майкрофту, все подумали, что он приехал к Мориарти. Но это тот род обмана, которму зритель всегда рад. Это очевидное хулиганство сценаристов, однако ничего, кроме восхищения это хулиганство не вызывает. А Майкрофт-то у них пошел на повышение, посмотрите. Неужели в следующих сериях упечет братца в тюрьму, чтобы не занимался глупостями?

- А вас не удивляет, что Шерлок не курит трубку? В сериале даже прозвучала фраза - "дело на три никотиновых пластыря" вместо "дела на три трубки".

- Знаете, я даже не сразу обратил на это внимание. Новому Шерлоку трубка просто не нужна - он органично смотрится и без нее. Лестрейд, если вы заметили, здесь тоже носит пластырь. Это дань закону - положительные персонажи на телевидении не должны курить.

Серия близится к финалу, убийцей, как и у Дойла, оказывается таксист. Дело Холмс раскрывает с помощью мобильного телефона жертвы.

- Сам не ожидал, что мне настолько понравится, - подвел итог Валуцкий. - Этот Шерлок Холмс неуловимо похож на нашего. Прежде всего - общей концепцией. Детективная интрига и здесь, и у нас - дело третье. Зато отношения между персонажами прописаны прекрасно. Помните, мне в начале показалось, что Холмс какой-то не очень живой, на робота похожий.

К финалу серии он неожиданно становится похож на человека - улыбается, проявляет какие-то чувства. Он все равно остается машиной, но персонажу веришь. Отлично прописан Ватсон - из него сделали адреналинозависимого человека. У Конан Дойла Ватсоном двигала исключительно тяга к искусству - он хотел написать литературное произведение про сыщика.

А англичане придумали современному доктору, прошедшему Афган, правильную мотивацию - он просто не может нормально жить без приключений. Порадовала и миссис Хадсон. У нас была Рина Зеленая - она сильно старше книжной хозяйки квартиры. У британцев, наоброт, моложе. Такая видная дама. Не удивлюсь, если Ватсон закрутит с ней роман в следующих сериях. А следующий серий я буду теперь обязательно ждать - это первая экранизация Конан Дойла, которая мне понравилась, если вынести за скобки ту, к которой я имею отношение.


В ТЕМУ

Игорь Масленников: "У меня нет монополии на экранизации Конан Дойла"

А вот режиссер советских "Приключений Шерлока Холмса и доктора Ватсона" Игорь Масленников и исполнитель главной роли Василий Ливанов отнеслись к премьере английского сериала без особого пиетета. Если быть совсем точным - они ее просто проигнорировали.

- Боже, опять Шерлок Холмс, - обреченно произнес в трубку Масленников. - Нет, смотреть это я не собираюсь. Было миллион экранизаций до нас, будет еще миллион после. Неужели я должен теперь смотреть их все? Публика хвалит? Ну и пусть. У меня нет монополии на экранизации Конан Дойла. Поэтому пускай снимают все, кто хочет. Мне это неинтересно.

Не менее категоричен оказался и Василий Ливанов.

- Я не жду этого сериала и специально смотреть его не намерен, - сказал он "Комсомолке". - На выходные у меня есть планы, поэтому сидеть перед телевизором я не буду.

 

 


 



Комментарии

Добавлять комментарии могут только зарегистрированные пользователи.
[ Регистрация | Вход ]
Всего комментариев: 2
2 Shack  
ишшо один комментарий

1 Shack  
тестовый комментарий