Лора Бочарова - Шерлок Холмс Не знаю, чем привлекает данная композиция, но явно не голосом исполнительницы. Наверное, дело в словах. Песня не о сериальном Шерлоке, но к тоже нему вполне применима. Сайт исполнительницы.
Вот слова:
Старый плющ, покров тумана, Тихий омут, водный глянец, Ход семейных неурядиц, Цепи долга и обмана.
От изящных построений Мысли цепкой и тревожной Два шага неосторожных До состава преступленья.
Ход часов не изменить рабам железных стрелок. Нить, спасительную нить ты держишь в пальцах, Шерлок!
Компаньон твой еле дышит: Как делить с тобою крышу? Ты без сна, воды и пищи Утонул в дыму. У тебя в мозгу устройство Механического свойства: Там, безжалостный и жесткий, Есть ответ всему.
В этом городе угрюмом Ты - хозяин положенья: Все, от сыщика до грума, Влюблены в твои решенья.
Шах на черно-белых клетках, В свете лампы - четкий профиль. Наслажденье катастрофой - Составная интеллекта.
Кто способен отменить смертельный поединок? Нить, спасительная нить все свяжет воедино.
Над чернильною рекою Гонит смог холодный ветер. Не найти тебе покоя, Не ответив, не ответив.
Кто забьется в паутине? Лучше гибель, чем ошибка. …Одиноко плачет скрипка под парами кокаина.
Миг - и время полетит, как стая диких белок. Миг - где логика царит, где ты всесилен, Шерлок!
Любопытство - добродетель До тех пор, пока на свете Незаметно в спину метят, Путая следы. Голубая кровь у лордов, Ярко-алая у прочих, У таких, как ты, она Прозрачнее воды.
Сообщение отредактировал Träumerei - Суббота, 25.02.2012, 01:46
You can trail your coat around town, as long as you’d like. And your finger-cutting perfect cheekbones, Mr. Holmes. There’s a new fad going around, Brainy is the new sexy and I deduce you’re just that. Oh and did you hear that sound? Maudlin violin playing in a deerstalkers hat. All I can add to that, yeah all I can add to that is;
Benedict, I hope you never find a shirt that fits.
Una says it’s all in the hair, the Heathcliff tousled wavy hair. Sherlock you’re a 3-patch problem, at least you’re Not addicted to solvents. There’s a new fad going around, Brainy is the new sexy and I deduce you’re just that. Oh and did you hear that sound? Maudlin violin playing in a deerstalkers hat. All I can add to that, yeah all I can add to that is;
Benedict, I hope you never find a shirt that fits.
There’s a new fad going around, Brainy is the new sexy and I deduce you’re just that. Oh and did you hear that sound? Maudlin violin playing in a deerstalkers hat. All I can add to that, yeah all I can add to that is; Benedict, I hope you never find a shirt that fits.
Мой экспресс-перевод: если у кого лучше получится - милости прошу. у меня там много непоняток.
Вы можете волочить свое пальто по городу так долго, как хотите. И ваши идеально острые скулы, мистер Холмс Повсюду новая причуда - Brainy is the new sexy, и я считаю, что вы именно такой. О, вы слышали эти звуки? Печальная скрипка играет в шляпе охотника на оленей. Все, что я могу добавить к этому, Да, все, что я могу добавить это -
Бенедикт, я надеюсь, что ты никогда не найдешь рубашку нужного размера.
Уна говорит, что дело в волосах, Хатклиффские растрепанные, волнистые волосы. Шерлок, ты - проблема на 3 пластыря, по крайней мере ты Не подсел на стимулирующие средства. Повсюду новая причуда - Brainy is the new sexy, и я считаю, что вы именно такой. О, вы слышали эти звуки? Печальная скрипка играет в шляпе охотника на оленей. Все, что я могу добавить к этому, Да, все, что я могу добавить это -
Бенедикт, я надеюсь, что ты никогда не найдешь рубашку нужного размера.
Повсюду новая причуда - Brainy is the new sexy, и я считаю, что вы именно такой. О, вы слышали эти звуки? Печальная скрипка играет в шляпе охотника на оленей. Все, что я могу добавить к этому, Да, все, что я могу добавить это - Бенедикт, я надеюсь, что ты никогда не найдешь рубашку нужного размера.
Сообщение отредактировал Träumerei - Суббота, 25.02.2012, 02:26
Sometimes I am a burden on my friends, I know, And I ask too much of you. I'm hard enough to be around, when I'm in one of my moods, But John you have to understand, you know, There are things I just won't do, And that's where you come in, that's why I need you.
John right now all I need is you, John right now all I need is you, To pass me my phone.
I need to send a text to that serial killer but, it's not worth, worth my energy, The number's on the desk right over there, tell me if he says anything, I know it's not what you expected in a flatmate or expected in a new friend, These things I need are the price of your new life, can you comprehend?
John right now all I need is you, John right now all I need is you, To send that text.
John I know that you must need things from me, Don't be afraid, no, just ask and you'll see That I'll be there for you if you ever feel down, I promise I'll always, always be around.
So whenever I'm on your nerves, so mad you can't see straight, Remember, John, it's not my fault: I do it all for the case. I'm glad that you are my flatmate though, yes I am not ashamed, To admit that I need you John.
John right now all I need is you, John right now all I need is you, To be my blogger.
Перевод:
Иногда я гружу моих друзей, я знаю, И я хочу от вас слишком много. Сложно находится рядом, когда я не в настроении Но Джон ты должен понимать, ты знаешь Есть вещи, которые я просто не смогу сделать И вот, тогда появляешься ты, и я нуждаюсь в тебе.
Припев: Джон сейчас все, что мне нужно это ты Джон сейчас все, что мне нужно это ты Подай мне мой телефон
Мне нужно отправить сообщение этому серийному убийце, но мне лень Его номер на доске вон там, скажешь мне, если он что-то скажет Я знаю, что ты ожидал нормального соседа-квартиранта, но не нового друга Эти вещи мне нужны как цена за твою новую жизнь, понимаешь?
Припев: Джон сейчас все, что мне нужно это ты Джон сейчас все, что мне нужно это ты Чтобы ты отправил сообщение
Джон, я знаю, что тебе понадобится что-то от меня Не бойся, нет, просто спроси, и ты увидишь, То, что я всегда буду с тобой, когда тебе будет плохо Я обещаю, я буду всегда рядом
Поэтому, когда я действую тебе на нервы, таким злым, ты не можешь понять Помни, что Джон, это не моя вина: я делаю это все для дела. Я рад, что ты мой сосед, хотя, да, я не стыжусь, Признать, что ты мне нужен Джон.
Припев: Джон сейчас все, что мне нужно это ты Джон сейчас все, что мне нужно это ты Будь моим блогером.
When Stamford introduced us I was missing the war I was missing combat, I was alone and lost. You took me to see Jenni Wilson’s body, and we had dinner on that stakeout, When I first forgot my cane.
Prechorus 1:
In those 18 months you changed my life and my perception, Of this world I live in now without you. Baker Street won’t be the same without your goddamn deductions, Can I ever move on and find someone new…?
Chorus:
I believe in Sherlock Holmes (x3) Just one more miracle please, I believe in Sherlock Holmes (x3)
Verse 2:
I met your brother Mycroft with whom you have grudges and too much history, But he still worries constantly. And then Irene Adler the woman who beat you, but I don’t bring it up ‘cause I know it would make you sad.
Prechorus 2:
But when we met Moriarty, I knew something was different: This guy was out to get you. I don’t know if you saw it coming but, I didn’t and now I miss you, And I won’t forget you, Sherlock.
[CHORUS]
Bridge:
One more thing, just one more miracle for me, oh, Stop being dead now stop this all. One more thing just one more miracle for me, oh, Come back now I need you back where you belong.
[CHORUS]
I can only hope you fooled me, that you’re safe now, that you’re okay, I can only hope you’re the man I thought I knew.
Перевод:
Когда Стэмфорд нас познакомил, я тосковал по войне и битвам, я был одинок и потерян. Ты взял меня осмотреть тело Дженни Уилсон, и пока во время наблюдения (за такси) мы обедали, я впервые забыл свою трость.
За эти 18 месяцев ты изменил всю мою жизнь и восприятие мира, в котором я сейчас живу без тебя. Бэйкер стрит не будет прежней без твоей чертовой дедукции, Смогу ли я когда-нибудь двигаться дальше и найти что-то новое?..
Припев
Я верю в Шерлока Холмса (х3) Пожалуйста, всего еще одно чудо, Я верю в Шерлока Холмса (х3)
2. Я встретил твоего брата Майкрофта, с которым у вас так много обид и слишком много прошлого, но он все еще постоянно за тебя переживает. А потом - Ирэн Адлер, женщина, которая тебя победила, но я не стал обращать на это внимание, потому что знал, что это тебя расстроит.
Но когда мы встретили Мориарти, я понял, что что-то изменилось: Этот парень вполне мог тебя захватить. Не знаю, видел ли ты, что это происходит - я не видел, и теперь я скучаю по тебе,и я не забуду тебя, Шерлок.
ПРИПЕВ
Еще одна вещь, только еще одно чудо для меня, перестань быть мертвым, прекрати это все. Еще одна вещь, только еще одно чудо для меня, вернись, ты мне нужен здесь, на своем месте.
ПРИПЕВ
Я только могу надеяться, что ты обманул меня, что ты сейчас в безопасности, что с тобой все хорошо, Я только могу надеяться, что ты именно тот человек, которого, как я думал, я знаю.
Träumerei, ты просто молодец. Найти такой прикол, на это нужно иметь талант. Первая песня: бред шизанутой фанатки, которой не дает покоя тощий, но мускулистый и довольно сексапильный торс Бенедикта. Вторая песня: любовное послание Шерлока-гея своему бойфренду Джону. Третья песня: пересказ сюжета двух сезонов от имени Джона с мольбой в адрес Шерлока:"останься живым!!!" Знаешь, это все даже веселее чем те приколные картинки в разделе "Юмор". Круто.
зануда, это еще что) Так, недоюмор. Есть еще парочка песен, где все куда более запущенно. Скоро выложу)
Quote
You took me to see Jenni Wilson’s body,
Вот над этой строчкой, пропетой проникновенным голосом, я все время хихикаю. На самом деле "I believe in Sherlock Holmes" очень красивая песня. Но куплеты меня несколько коробят.